03
卖油翁
原文:
陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜
(
jīn
)
。尝射于家圃
(pǔ)
,有
卖油翁释担
而立,睨
(
nì)
之久而不去。见其发
矢
十中八九,但微颔
(hàn)
之
。
注释:
善射:擅长射箭。以:凭借。自矜(
jīn
)
:自夸。释担:放下担子。释,放。而
:表承接。睨
(
nì
):斜着眼看,形容不在意的样子。但微颔(
hàn
)
之:只是略微表示赞许。但,只、不过。颔之,就是
”
对之颔
”
。颔,点头。之,指陈尧
咨
射箭十中八九这一情况。
[北宋]欧阳修
译文
康肃公陈尧
咨
擅长射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经有一次,他在家里场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里不在意的看着他,许久都不离开。卖油的老翁看他
射十箭
中了八九成,只是微微点点头。
二、重点词语
1、通假字
孤岂
欲卿治经
为博士
邪
“邪”同“耶”,语气词,表反问
你怎么敢轻视我射箭的本领!
译文
:
陈尧
咨
问
卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的奥妙,不过是手法熟练罢了。”陈尧
咨
听后气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油
杓
舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的奥妙,只不过是手熟练罢了。”陈尧
咨
笑着将他送走了
。
原文
:
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取
一
葫芦置于地,
以钱覆其口
,徐以
杓
酌油
沥
之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。
注释:
无他:没有别的(奥妙)。但
手熟尔
:
不
过手熟罢了。但,只,不过。熟,熟练。尔,同“耳”,相当于
”
03 卖油翁-2019-2020学年七年级语文下学期古诗文全能提升.docx